събота, 30 май 2020 г.

Глави за прозрение на истината Джан Бодуан

28. Част Втора (Продължение)

Стих 44




За висшата истина има песнопения, канони, трактати и "Цан Тун Дзи"*;

Но нито в един от тях не става въпрос за изучаването на Огъня,

Наставлението устно ти възприеми, в обителта съкровена ти проникни;

Във виденията светите безсмъртни ще срещнеш ти, 
в тънкостите на изкуството те ще те научат. 

Тук Джан Бодуан говори за това, че въпреки даоските канонически книги (Дзин), песнопенията (Гъ), трактатите (Лун) и авторитетните за адептите на вътрешната алхимия съчинения на Вей Бо Ян "Цан Тун Дзи", и възвещаващи висшата истина на даоското учение, при все това те практически нищо не съобщават за тънкостите на използването на Огъня. Но това за Джан Бодуан в никакъв случай не се явява свидетелство в ущърб на каноническите съчинения, въобще не. Това за него е само потвърждение на езотериката в учението за Огъня, което не може да бъде доверено в писмените знаци, а може да се предава само в устна форма, наставления (Ку Дзюе) от учителя на ученика.

По този начин, в този, точно както и в предишния стих, отново възниква темата на съвършения учител, без когото адепта не може да се сдобие с успех.

На стиха съответства хексаграмата "Преобразуване на великото" (Да Го), състояща се от триграмите Сюн и Дуй.



*Трактат от II в.н.е. (?) "За единението на триадата" (Цан Тун Дзи), приписван на знаменития алхимик Вей Бо Ян.


Ба Сян



                               
                                

неделя, 17 май 2020 г.

Глави за прозрение на истината Джан Бодуан


27. Част Втора (Продължение)

Стих 43




Макар и да си узнал всичко за червения минерален прах и черното олово,
Ако не знаеш за горенето на огъня, считай, 
че всичките ти знания са напразни.
Залогът за осъществяване на великото е в това, как ти се упражняваш, какви са твоите сили;
Но ако отстъпиш ти и на косъм назад - не чакай, няма да извлечеш еликсир.


Това четиристишие сякаш обобщава тематиката на четиринадесетте предшестващи стиха. Тук Джан Бодуан говори за това, че тайната на  цинобъра (т.е. живакът скрит в цинобър) и оловото, разкрити в цялата им пълнота, т.е. природата Ян Ци (червен, Юг, стихия Огън, триграма Циен) и Ин Ци (черен, Север, стихия Вода, триграма Кун) и въпреки подробното им обяснение е все още недостатъчно, за да се премине към практика на създаване на вътрешния еликсир. За подобен преход към практика са нужни наставления по принципа на нагряването, използването на Огъня. Тези наставления може да ги даде само посветен адепт във Вътрешната Алхимия. От ученика е необходимо само усърдие и старание, без които алхимическото усъвършенстване няма да даде резултат.


Стихът съответства на хексаграмата „хранене“ (И), състояща се от триграмите Джън и Гън.

  





                      Евгений Торчинов 
                      Джан Бо-дуань
                      Главы о прозрение истины
                      (линк към произведението)

неделя, 10 май 2020 г.

Глави за прозрение на истината Джан Бодуан


26. Част Втора (Продължение)
Стих 42





Да Чу


Най-прекрасната дева се е скитала
в познатата на нея страна;
Нейното първо странстване било кратко,
Второто било по-дълго.
Сега тя се е завърнала у дома и влязла в жилището на жълтата леличка.
Дадена за жена на Господин Метала, тя се срещнала с него, както със стар съпруг.



Даденото четиристишие непосредствено продължава темата на предишното.То описва тази етап на процеса на Вътрешната Алхимия от стих 41(25), но вече от страна на прекрасната дева - Живак. Ако по-горе се говори за стремлението на Оловото - Ин Ци към обединяване (свързване) с Ян Ци, то тук само се констатира относително Живакът, Ян Ци. Под пътешестия и странствания на "прекрасната дева" се подразбират двата цикъла на алхимическия процес: въвеждането на Живака в триножника, котела (едно от киноварните полета на човешкото тяло), след което следва извеждане - Живакът се отправя по един от "каналите" (Дзин) на тялото и после пак се връща в триножника (жълтият двор, средното киноварно поле, сферата на стихията Земя - жълтата леличка).

Движението на Живака по тялото на адепта се описва, като път на използване на циклични знаци. 

Първото странстване е кратко - от 9-я знака Шън (обозначава 9-я месец и времето от 15 до 17 часа) до 11-я знак Сю (обозначава 11-я месец и времето от 19 до 21 часа); а второто е дълго от 3-я знак Ин (обозначава 3-я месец и времето от 3 до 5 часа) до 9-я знак Шън, т.е. представлява само по себе си пълния цикъл, кръгът на пневмите по тялото на адепта. 

Странстването на "прекрасната дева" завършва в жълтия двор в брак с Оловото и зачеването на Безсмъртния зародиш, по-точно неговата 3-та част.

На стиха съответства хексаграмата "Възпитанието на великите" (Да Чу), състояща се от триграмите Циен и Гън.







                      Евгений Торчинов 
                      Джан Бо-дуань
                      Главы о прозрение истины
                      (линк към произведението)